Роман Ведьмы с Умом Юнг Хва и Пак Сео Джуном выпускает второй игривый тизер

Я до сих пор ломаю голову над корейским римейком « Моя королева» , популярной TW-драмы, которая была хороша, но не настолько хороша, чтобы действительно заслужить пересказ истории в грядущей телевизионной драме « Ведьма»

Я до сих пор ломаю голову над корейским римейком « Моя королева» , популярной TW-драмы, которая была хороша, но не настолько хороша, чтобы действительно заслужить пересказ истории в грядущей телевизионной драме « Ведьма» . Полагаю, если бы вы сказали мне, что корейцы не собираются смотреть оригинал с сабами и нуждаются в K-версии, чтобы проверить историю, то я мог бы подумать, что это достаточно веская причина для римейка. Но, в конечном счете, «Моя королева» становится TW-драмой, заимствующей успешные формулы K-драмы и попадающей в линию из-за того, что выбрала два хороших актерских номера с отличной химией и бросила в фантастическое второе мужское руководство, которое было достаточно сильным по своим заслугам. Это была резкая казнь и сюжетная линия, не более чем запоминающаяся, кроме того, что я наслаждался этим, когда смотрел его.

Я также испытываю это трепетное ощущение, что существует так много похожих романов noona-dongsaeng, например, успешный, но романтично холодный полдень и свободный энергичный проактивный dongsaeng в I Need Romance 3 ощущается как точная копия того, что я вижу. Тем не менее, рекламные ролики к этой драме были совершенно очаровательными, и это выигрывает у меня. Повторное выполнение чего-либо не является преступлением, и если результат является интересным и уникальным, то это стоит усилий. Я склоняюсь к тому, чтобы проверить это и отключить мое знакомство с My Queen, чтобы я мог проверить WR по существу. Первые тизеры были милыми, но ничего особенного, но мне очень нравится этот первый длинный предварительный просмотр, который показывает, что у Умм Юнг Хва и Пак Сео Джуна действительно есть куча химии и отличная комедийность. Яркие промо-ролики привлекают внимание и являются отличным началом весеннего драматического сезона.

Яркие промо-ролики привлекают внимание и являются отличным началом весеннего драматического сезона

Я немного раздражен названием Witch's Romance, которое довольно мягкое, и мне легко ударить по имиджу успешной карьеры женщины с романтическими шрамами, которая теперь избегает романтики как «ведьмы». Оригинальное название TW-драмы было довольно креативным 敗 犬 女王 (Bai Quan Nu Wang), что буквально переводится как «Побежденная королева собак». Термин 敗 犬 означает побежденную собаку и на самом деле является сленгом старой школы для обозначения побежденного, как, например, две собаки в схватке, и побежденная соскользнула с хвостом между ног. В этом нынешнем поколении 犬 犬 добавил значение, появившееся в Японии, для обозначения женщины старше тридцати лет, которая не была замужем, возникла из романа, в котором говорится, что успешная, но не состоящая в браке профессиональная женщина - побежденная собака за то, что в конечном итоге она не нашла счастливого личная жизнь в браке. Таким образом, титул Тайваньской драмы называет ведущую леди Королевой побежденных собак, а это значит, что она успешна, будучи женщиной старше тридцати лет, но в конечном итоге неудачницей в любви. Это была центральная проблема, которая обсуждалась в драме, и я надеюсь, что «Ведьма Романс» хорошо справляется с изучением тех же самых сложных вопросов.

Второй тизер для Романа Ведьмы:

[youtube id = ”ALSV4OsD6PA” w = ”625 ″ h =” 445 ″]